# Translation of Plugins - User Role Editor - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - User Role Editor - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-03 12:24:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - User Role Editor - Stable (latest release)\n"

#: includes/classes/screen-help.php:86
msgid "Turn this option on in order to remove this limitation."
msgstr "Activa esta opción para eliminar esta limitación."

#: includes/classes/screen-help.php:85
msgid "Super administrator only may create, edit and delete users under WordPress multi-site by default."
msgstr "El superadministrador por defecto sólo puede crear, editar y borrar usuarios en el multisitio de WordPress."

#: includes/classes/screen-help.php:68
msgid "in order to be assigned to the new registered users."
msgstr "para que se asignen a los nuevos usuarios registrados."

#: includes/classes/screen-help.php:67
msgid "Note for multisite environment: take into account that other default roles should exist at the site,"
msgstr "Nota para entornos multisitio: ten en cuenta que deben existir otros perfiles por defecto en el sitio,"

#: includes/classes/screen-help.php:66
msgid "select roles below to assign them to the new user automatically as an addition to the primary role."
msgstr "selecciona los perfiles que aparecen a continuación para asignarlos automáticamente al nuevo usuario como complemento del perfil principal."

#: includes/classes/screen-help.php:48
msgid "an empty role \"No rights\", in order to look on the users list with role \"No rights\" at the separate tab then."
msgstr "un perfil vacío «Sin derechos», para buscar en la lista de usuarios con el perfil «Sin derechos» en la pestaña separada."

#: includes/classes/screen-help.php:47
msgid "Show at the \"Users\" page a quant of users without role. Module allows to assign all of them "
msgstr "Mostrar en la página «Usuarios» un quant de usuarios sin perfil. El módulo permite asignarlos a todos "

#: includes/classes/screen-help.php:29
msgid "He should do it using roles only."
msgstr "Debería hacerlo utilizando sólo perfiles."

#: includes/classes/screen-help.php:28
msgid "Administrator can not assign capabilities to the user directly."
msgstr "El administrador no puede asignar capacidades al usuario directamente."

#: includes/classes/screen-help.php:27
msgid "If turned off - capabilities section of selected user is shown in readonly mode."
msgstr "Si se desactiva - la sección de capacidades del usuario seleccionado se muestra en modo de sólo lectura."

#: includes/classes/screen-help.php:23
msgid "Turning on this option will show those deprecated capabilities."
msgstr "Activando esta opción se mostrarán las capacidades obsoletas."

#: includes/classes/screen-help.php:22
msgid "They are left at the user roles for the compatibility purpose with old themes and plugins code."
msgstr "Se dejan en los perfiles de usuario por motivos de compatibilidad con el código de temas y plugins antiguos."

#: includes/classes/screen-help.php:21
msgid "Capabilities like \"level_0\", \"level_1\" are deprecated and are not used by WordPress."
msgstr "Capacidades como «level_0», «level_1» están obsoletas y no las utiliza WordPress."

#: includes/classes/screen-help.php:17
msgid "It is hidden by default for security reasons."
msgstr "Está oculto por defecto por razones de seguridad."

#: includes/classes/screen-help.php:16
msgid "turn this option on in order to make the \"Administrator\" role available at the User Role Editor roles selection drop-down list."
msgstr "activa esta opción para que el perfil «Administrador» esté disponible en la lista desplegable de selección del editor de perfiles de usuario."

#: includes/classes/grant-roles.php:528
msgid "Select users from which you wish revoke role!"
msgstr "¡Selecciona los usuarios a los que deseas retirarle el perfil!"

#: includes/classes/grant-roles.php:527
msgid "Select users to which you wish to add role!"
msgstr "¡Selecciona los usuarios a los que deseas añadirle el perfil!"

#: includes/classes/grant-roles.php:526
msgid "Select role first!"
msgstr "¡Primero selecciona el perfil!"

#: includes/classes/grant-roles.php:191
msgid "Error: Role not revoked"
msgstr "Error: perfil no retirado"

#. translators: template %d is a quantity of users to whom role was added
#: includes/classes/grant-roles.php:188
msgid "Role revoked from %d user(s)."
msgstr "Perfil retriado a %d usuario(s)."

#: includes/classes/grant-roles.php:107
msgid "Error: Role not added"
msgstr "Error: perfil no añadido"

#. translators: template %d is a quantity of users to whom role was added
#: includes/classes/grant-roles.php:104
msgid "Role added to %d user(s)."
msgstr "Perfil añadido a %d usuario(s)."

#: includes/classes/grant-roles.php:86 includes/classes/grant-roles.php:167
msgid "Invalid role"
msgstr "Perfil no válido"

#: includes/classes/grant-roles.php:74 includes/classes/grant-roles.php:155
msgid "Empty users list"
msgstr "Lista de usuarios vacía"

#: includes/classes/capability.php:90
msgid "Wrong Request"
msgstr "Solicitud incorrecta"

#: includes/classes/editor.php:1291
msgid "Wrong role ID"
msgstr "ID de perfil incorrecto"

#: includes/classes/editor.php:1263
msgid "There are no roles for deletion"
msgstr "No hay perfiles para borrar"

#: includes/classes/grant-roles.php:491
msgid "Revoke"
msgstr "Suspender"

#: includes/classes/grant-roles.php:485 includes/classes/grant-roles.php:487
msgid "Revoke role&hellip;"
msgstr "Suspender perfil&hellip;"

#: includes/classes/grant-roles.php:483
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: includes/classes/grant-roles.php:477 includes/classes/grant-roles.php:479
msgid "Add role&hellip;"
msgstr "Añadir perfil&hellip;"

#: includes/classes/editor.php:1335
msgid "Wrong request. Default role can not be empty"
msgstr "Petición incorrecta. El perfil por defecto no puede estar vacío"

#: includes/classes/editor.php:1331
msgid "This method is only for a single site of WordPress multisite installation."
msgstr "Este método es solo para un único sitio de una instalación WordPress multisitio."

#: includes/classes/editor.php:1237
msgid "You can not delete role"
msgstr "No puedes borrar el perfil"

#: includes/classes/editor.php:1233
msgid "Role does not exist"
msgstr "El perfil no existe"

#: includes/classes/screen-help.php:19
msgid "automatically converts capability names from the technical form for internal use like \"edit_others_posts\" to more user friendly form, e.g. \"Edit others posts\"."
msgstr "convierte automáticamente los nombres de capacidad del formulario técnico para uso interno como «edit_others_posts» a un formulario más fácil de usar, por ejemplo, «Editar entradas de otros»."

#: includes/classes/editor.php:232
msgid "Wrong request!"
msgstr "¡Solicitud errónea!"

#: includes/classes/capability.php:51
msgid "Error: this word is used by WordPress as a role ID"
msgstr "Error: esta palabra la está usando WordPress como ID de un perfil"

#: includes/settings-template.php:107
msgid "columns"
msgstr "columnas"

#: includes/settings-template.php:101
msgid "Show capabilities in"
msgstr "Mostrar capacidades en"

#: includes/settings-template.php:42
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: includes/classes/view.php:338
msgid "Columns:"
msgstr "Columnas:"

#: includes/classes/view.php:335
msgid "Granted Only"
msgstr "Solo las concedidas"

#: includes/classes/view.php:319
msgid "Granted"
msgstr "Concedidas"

#: includes/classes/view.php:319
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/classes/view.php:319
msgid "Group"
msgstr "Grupo"

#: includes/classes/user-view.php:59
msgid "Switch&nbsp;To"
msgstr "Cambiar a"

#: includes/classes/user-role-editor.php:810
msgid "If any plugins (such as WooCommerce, S2Member and many others) have changed user roles and capabilities during installation, all those changes will be LOST!"
msgstr "Si algún plugin (como WooCommerce, S2Member y muchos otros) ha cambiado perfiles y capacidades de usuario durante la instalación, ¡todos estos cambios se PERDERÁN!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:809
msgid " Resetting will restore default user roles and capabilities from WordPress core."
msgstr "Restablecer restaurará los perfiles y capacidades de usuario por defecto del núcleo de WordPress."

#: includes/classes/user-role-editor.php:808
msgid "DANGER!"
msgstr "¡PELIGRO!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:760
#: includes/classes/user-role-editor.php:806
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/classes/user-role-editor.php:759
#: includes/classes/user-role-editor.php:805
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/classes/user-role-editor.php:758
#: includes/classes/user-role-editor.php:804
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"

#: includes/classes/user-role-editor.php:295
msgid "To:"
msgstr "A:"

#: includes/classes/tools.php:40
msgid "Reset Roles to its original state"
msgstr "Restablece los perfiles a su estado original"

#: includes/classes/tools.php:32
msgid "If checked, then apply action to ALL sites. Main site only is affected in other case."
msgstr "Si se marca aplica la acción a TODOS los sitios. En caso contrario solo se aplica al sitio principal."

#: includes/classes/tools.php:24
msgid "For more information on how to undo undesired changes and restore plugins capabilities in case you lost them by mistake go to: "
msgstr "Para más información sobre cómo deshacer cambios no deseados y restaurar capacidades de plugins en caso de perderlas por error ir a:"

#: includes/classes/tools.php:23
msgid "If any plugins (such as WooCommerce, S2Member and many others) have changed user roles and capabilities during installation, those changes will be LOST!"
msgstr "Si algún plugin (como WooCommerce, S2Member y muchos otros) ha cambiado perfiles y capacidades de usuario durante la instalación, ¡estos cambios se PERDERÁN!"

#: includes/classes/tools.php:22
msgid "Resetting will setup default user roles and capabilities from WordPress core."
msgstr "Restablecer configurará los perfiles y capacidades de usuario por defecto del núcleo de WordPress."

#: includes/classes/tools.php:20
msgid "WARNING!"
msgstr "¡ADVERTENCIA!"

#: includes/classes/tools.php:64
msgid "Tools: Reset: User Roles were initialized"
msgstr "Herramientas: Restablecer: Se restablecieron los perfiles de usuario"

#: includes/classes/screen-help.php:25
msgid "Show confirmation dialog before save changes made to a current role."
msgstr "Muestra un mensaje de confirmación antes de guardar cambios realizados a un perfil existente."

#: includes/classes/screen-help.php:24 includes/settings-template.php:86
msgid "Confirm role update"
msgstr "Confirmar actualización de perfil"

#: includes/classes/role-additional-options.php:113
msgid "Additional Options"
msgstr "Opciones adicionales"

#: includes/classes/role-additional-options.php:53
msgid "Hide admin bar"
msgstr "Ocultar barra de administración"

#: includes/classes/grant-roles.php:525
msgid "Select role(s) which you wish to grant!"
msgstr "¡Elige el/los perfil/es que quieres conceder!"

#: includes/classes/grant-roles.php:524
msgid "Select users to which you wish to grant roles!"
msgstr "¡Elige los usuarios a los que quieres conceder perfiles!"

#: includes/classes/grant-roles.php:523
msgid "Grant roles to selected users"
msgstr "Conceder perfiles a los usuarios seleccionados"

#: includes/classes/view.php:288
msgid "Working..."
msgstr "Trabajando…"

#: includes/classes/grant-roles.php:475
msgid "Grant Roles"
msgstr "Conceder perfiles"

#: includes/classes/grant-roles.php:429
msgid "Other Roles: "
msgstr "Otros perfiles:"

#: includes/classes/grant-roles.php:409
msgid "Primary Role: "
msgstr "Perfil principal:"

#: includes/classes/grant-roles.php:386
msgid "Requested user does not exist"
msgstr "El usuario solicitado no existe"

#: includes/classes/grant-roles.php:380
msgid "Wrong request, valid user ID was missed"
msgstr "Petición errónea, no se encuentra un ID válido de usuario"

#: includes/classes/grant-roles.php:363
msgid "Roles were granted to users successfully"
msgstr "Perfiles concedidos correctamente a los usuarios"

#: includes/classes/grant-roles.php:354
msgid "Invalid data at the other roles list"
msgstr "Datos no válidos en la lista del resto de perfiles"

#: includes/classes/grant-roles.php:341
msgid "Invalid primary role"
msgstr "Perfil principal no válido"

#: includes/classes/grant-roles.php:79 includes/classes/grant-roles.php:160
#: includes/classes/grant-roles.php:333
msgid "Can not edit user or invalid data at the users list"
msgstr "No se puede editar el usuario o hay datos no válidos en la lista de usuarios"

#: includes/classes/grant-roles.php:69 includes/classes/grant-roles.php:150
#: includes/classes/grant-roles.php:327 includes/classes/grant-roles.php:373
msgid "Not enough permissions"
msgstr "Faltan permisos"

#: includes/classes/capability.php:229
msgid "capabilities were removed successfully"
msgstr "las capacidades se han borrado con éxito"

#: includes/classes/capability.php:213 includes/classes/capability.php:218
msgid "There are no capabilities available for deletion!"
msgstr "¡No hay capacidades disponibles para su borrado!"

#: includes/classes/capability.php:43
msgid "Error: this capability is used internally by WordPress"
msgstr "Error: esta capacidad la usa WordPress internamente"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:194
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsoleto"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:165
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:160
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:155
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:150
msgid "Posts"
msgstr "Entradas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:145
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:130
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:108
#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:135
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:103
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:45
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Tipos de contenido personalizados"

#. Author of the plugin
#: user-role-editor.php
msgid "Vladimir Garagulya"
msgstr "Vladimir Garagulya"

#. Description of the plugin
#: user-role-editor.php
msgid "Change/add/delete WordPress user roles and capabilities."
msgstr "Cambia/añade/elimina perfiles y capacidades de usuario de WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: user-role-editor.php
msgid "https://www.role-editor.com"
msgstr "https://www.role-editor.com"

#: includes/classes/user-view.php:195
msgid "Other Roles:"
msgstr "Otros perfiles:"

#: includes/classes/user-view.php:186
msgid "bbPress Role:"
msgstr "Perfil de bbPress:"

#: includes/classes/user-view.php:180
msgid "Primary Role:"
msgstr "Perfil principal:"

#: includes/classes/user-view.php:142
msgid "Change capabilities for user"
msgstr "Cambiar capacidades para el usuario"

#: includes/classes/user-view.php:71
msgid "Network Super Admin"
msgstr "Superadministrador de red"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:201
msgid "Custom capabilities"
msgstr "Capacidades personalizadas"

#: includes/classes/view.php:332
msgid "Quick filter:"
msgstr "Filtro rápido:"

#: includes/classes/role-view.php:382 includes/classes/tools.php:31
msgid "Apply to All Sites"
msgstr "Aplicar a todos los sitios"

#: includes/classes/role-view.php:369
msgid "If checked, then apply action to ALL sites of this Network"
msgstr "Si está marcado, se aplicará la acción a TODOS los sitios de la red"

#: includes/classes/role-view.php:355 includes/classes/user-view.php:159
msgid "Show capabilities in human readable form"
msgstr "Mostrar capacidades en forma legible para humanos"

#: includes/classes/role-view.php:399
msgid "Select Role and change its capabilities:"
msgstr "Selecciona perfil y cambia sus capacidades:"

#: includes/settings-template.php:207
msgid "Allow non super administrators to create, edit, and delete users"
msgstr "Permitir a los no superadministradores crear, editar y borrar usuarios"

#: includes/settings-template.php:181
msgid "Note for multisite environment: take into account that other default roles should exist at the site, in order to be assigned to the new registered users."
msgstr "Nota para el entorno multisitio: ten en cuenta que deben existir otros perfiles por defecto en el sitio, para ser asignados a los nuevos usuarios registrados."

#: includes/settings-template.php:175
msgid "Other default roles for new registered user: "
msgstr "Otros perfiles por defecto para el nuevo usuario registrado:"

#: includes/settings-template.php:168
msgid "Primary default role: "
msgstr "Perfil principal por defecto:"

#: includes/settings-template.php:121 includes/settings-template.php:156
#: includes/settings-template.php:188 includes/settings-template.php:220
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/settings-template.php:46
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

#: includes/settings-template.php:16
msgid "User Role Editor - Options"
msgstr "Editor de perfil de usuario - Opciones"

#: includes/classes/user-role-editor.php:779
msgid " Capability name (ID) must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "¡El nombre de la capacidad (ID) sólo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones altos o bajos!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:778
msgid " Capability name (ID) can not be empty!"
msgstr "¡El nombre de la capacidad (ID) no puede estar vacío!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:777
msgid "Warning! Be careful - removing critical capability could crash some plugin or other custom code"
msgstr "¡Advertencia! Ten cuidado - eliminar capacidades esenciales podría inhabilitar algún plugin o código personalizado"

#: includes/classes/user-role-editor.php:775
msgid "Set New Default Role"
msgstr "Establecer nuevo perfil por defecto"

#: includes/classes/user-role-editor.php:774
msgid "Default Role"
msgstr "Perfil por defecto"

#: includes/classes/user-role-editor.php:813
msgid "Continue?"
msgstr "¿Continuar?"

#: includes/classes/user-role-editor.php:811
msgid "For more information on how to undo undesired changes and restore plugin capabilities go to"
msgstr "Para obtener más información sobre cómo deshacer cambios indeseados y restaurar las capacidades del plugin ve a"

#: includes/classes/tools.php:40 includes/classes/user-role-editor.php:807
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: includes/classes/user-role-editor.php:773
#: includes/classes/user-role-editor.php:776
msgid "Delete Capability"
msgstr "Eliminar capacidades"

#: includes/classes/user-role-editor.php:772
msgid "Add Capability"
msgstr "Añadir capacidad"

#: includes/classes/user-role-editor.php:771
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/classes/user-role-editor.php:770
msgid "Delete Role"
msgstr "Eliminar perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:768
msgid "Add Role"
msgstr "Añadir perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:767
msgid " WordPress does not support numeric Role name (ID). Add latin characters to it."
msgstr "WordPress no admite nombres de perfil numérico (ID). Añade caracteres latinos."

#: includes/classes/user-role-editor.php:766
msgid " Role name (ID) must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "¡El nombre del perfil (ID) sólo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones altos o bajos!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:765
msgid " Role name (ID) can not be empty!"
msgstr "¡El nombre del perfil (ID) no puede estar vacío!"

#: includes/classes/user-role-editor.php:764
#: includes/classes/user-role-editor.php:769
msgid "Rename Role"
msgstr "Renombrar perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:763
msgid "Add New Role"
msgstr "Añadir nuevo perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:762
msgid "Please confirm permissions update"
msgstr "Por favor, confirma las actualizaciones de permisos"

#: includes/classes/user-role-editor.php:761
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#: includes/classes/user-role-editor.php:636
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for User Role Editor."
msgstr "No tienes suficientes permisos para gestionar las opciones de User Role Editor."

#: includes/classes/settings.php:120
msgid "Default Roles are updated"
msgstr "Los perfiles por defecto están actualizados"

#: includes/classes/settings.php:70 includes/classes/settings.php:90
#: includes/classes/settings.php:140
msgid "User Role Editor options are updated"
msgstr "Opciones de User Role editor actualizadas"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:187
#: includes/classes/user-role-editor.php:577 includes/settings-template.php:36
msgid "Multisite"
msgstr "Multisitio"

#: includes/classes/user-role-editor.php:571 includes/settings-template.php:31
msgid "Default Roles"
msgstr "Perfiles por defecto"

#: includes/classes/user-role-editor.php:565 includes/settings-template.php:26
msgid "Additional Modules"
msgstr "Módulos adicionales"

#: includes/classes/capabilities-groups-manager.php:140
#: includes/classes/user-role-editor.php:559 includes/settings-template.php:20
msgid "General"
msgstr "General"

#: includes/classes/user-role-editor.php:510
#: includes/classes/user-role-editor.php:523
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/classes/user-role-editor.php:374
#: includes/classes/user-role-editor.php:376
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "No tienes suficientes permisos para editar este usuario."

#: includes/classes/user-role-editor.php:297
msgid "Provide new role"
msgstr "Proporcionar nuevo perfil"

#: includes/classes/user-role-editor.php:296
msgid "No rights"
msgstr "Sin permisos"

#: includes/classes/user-role-editor.php:294
msgid "Change role for users without role"
msgstr "Cambiar el perfil de los usuarios sin perfil"

#: includes/classes/user-other-roles.php:311
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Capacidades adicionales"

#: includes/classes/user-other-roles.php:247
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/classes/user-other-roles.php:240
#: includes/classes/user-role-editor.php:402
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"

#: includes/classes/user-other-roles.php:125
msgid "Select additional roles for this user"
msgstr "Seleccionar un perfil adicional para este usuario"

#: includes/classes/user-other-roles.php:124
#: includes/classes/user-other-roles.php:261
msgid "Other Roles"
msgstr "Otros perfiles"

#: includes/classes/screen-help.php:84
msgid "Allow non super-administrators to create, edit and delete users"
msgstr "Permitir a los no superadministradores crear, editar y borrar usuarios"

#: includes/classes/screen-help.php:65
msgid "Other default roles for new registered user"
msgstr "Otros perfiles por defecto para el nuevo usuario registrado"

#: includes/classes/screen-help.php:46 includes/settings-template.php:141
msgid "Count users without role"
msgstr "Contar usuarios sin perfil"

#: includes/classes/screen-help.php:26 includes/settings-template.php:94
msgid "Edit user capabilities"
msgstr "Editar las capacidades del usuario"

#: includes/classes/role-view.php:365 includes/classes/screen-help.php:20
#: includes/classes/user-view.php:169 includes/settings-template.php:78
msgid "Show deprecated capabilities"
msgstr "Mostrar capacidades obsoletas"

#: includes/classes/screen-help.php:18 includes/settings-template.php:70
msgid "Show capabilities in the human readable form"
msgstr "Mostrar capacidades de forma legible para humanos"

#: includes/classes/screen-help.php:15 includes/settings-template.php:61
msgid "Show Administrator role at User Role Editor"
msgstr "Mostrar perfil del administrador en el editor de perfiles de usuario"

#: includes/classes/screen-help.php:12 includes/classes/screen-help.php:42
#: includes/classes/screen-help.php:62 includes/classes/screen-help.php:81
msgid "User Role Editor Options page help"
msgstr "Página de ayuda de opciones del editor de perfiles de usuario"

#. translators: placeholder %s is replaced by denied user capability id string
#. value
#: includes/classes/user-other-roles.php:225
msgid "Denied: %s"
msgstr "Denegado: %s"

#: includes/classes/grant-roles.php:415 includes/classes/user-view.php:96
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Ningún perfil para este sitio &mdash;"

#: includes/classes/role-view.php:66
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/classes/role-view.php:98
msgid "Delete All Unused Roles"
msgstr "Borrar todos los perfiles no utilizados"

#: includes/classes/lib.php:393
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/classes/lib.php:392 includes/classes/user-role-editor.php:536
msgid "Changelog"
msgstr "Registro de cambios"

#: includes/classes/lib.php:391
msgid "Plugin download"
msgstr "Descargar plugin"

#: includes/classes/lib.php:390
msgid "Plugin webpage"
msgstr "Web del plugin"

#: includes/classes/lib.php:389
msgid "Author's website"
msgstr "Web del autor"

#: includes/classes/lib.php:388
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#. translators: placeholder %s is replaced by removed user capability id string
#. value
#: includes/classes/capability.php:225
msgid "Capability %s was removed successfully"
msgstr "Las capacidades %s se eliminaron correctamente"

#. translators: placeholder %s is replaced by existed user capability id string
#. value
#: includes/classes/capability.php:114
msgid "Capability %s exists already"
msgstr "La capacidad %s ya existe"

#. translators: placeholder %s is replaced by added user capability id string
#. value
#: includes/classes/capability.php:111
msgid "Capability %s was added successfully"
msgstr "La capacidad %s se ha añadido correctamente"

#: includes/classes/capability.php:33
msgid "Error: Capability name must contain latin characters and digits only!"
msgstr "Error: ¡El nombre de la capacidad solo debe contener caracteres alfanuméricos!"

#: includes/classes/editor.php:1626
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/classes/editor.php:1625
msgid "Delete themes"
msgstr "Borrar temas"

#: includes/classes/editor.php:1624
msgid "Edit theme options"
msgstr "Editar opciones del tema"

#: includes/classes/editor.php:1623
msgid "Promote users"
msgstr "Promocionar usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1622
msgid "Add users"
msgstr "Añadir usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1621
msgid "Remove users"
msgstr "Eliminar usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1620
msgid "List users"
msgstr "Listar usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1619
msgid "Update core"
msgstr "Actualizar núcleo"

#: includes/classes/editor.php:1618
msgid "Install themes"
msgstr "Instalar temas"

#: includes/classes/editor.php:1617
msgid "Update themes"
msgstr "Actualizar temas"

#: includes/classes/editor.php:1616
msgid "Install plugins"
msgstr "Instalar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1615
msgid "Delete plugins"
msgstr "Eliminar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1614
msgid "Update plugins"
msgstr "Actualizar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1613
msgid "Edit dashboard"
msgstr "Editar escritorio"

#: includes/classes/editor.php:1612
msgid "Unfiltered upload"
msgstr "Subir sin filtrado"

#: includes/classes/editor.php:1611
msgid "Create users"
msgstr "Crear usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1610
msgid "Delete users"
msgstr "Borrar usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1609
msgid "Read private pages"
msgstr "Leer páginas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1608
msgid "Edit private pages"
msgstr "Editar páginas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1607
msgid "Delete private pages"
msgstr "Borrar páginas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1606
msgid "Read private posts"
msgstr "Leer entradas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1605
msgid "Edit private posts"
msgstr "Editar entradas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1604
msgid "Delete private posts"
msgstr "Borrar entradas privadas"

#: includes/classes/editor.php:1603
msgid "Delete published posts"
msgstr "Borrar entradas publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1602
msgid "Delete others posts"
msgstr "Borrar publicaciones de otros"

#: includes/classes/editor.php:1601
msgid "Delete posts"
msgstr "Borrar entradas"

#: includes/classes/editor.php:1600
msgid "Delete published pages"
msgstr "Borrar páginas publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1599
msgid "Delete others pages"
msgstr "Borrar páginas de otros"

#: includes/classes/editor.php:1598
msgid "Delete pages"
msgstr "Borrar páginas"

#: includes/classes/editor.php:1597
msgid "Publish pages"
msgstr "Publicar páginas"

#: includes/classes/editor.php:1596
msgid "Edit published pages"
msgstr "Editar páginas publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1595
msgid "Edit others pages"
msgstr "Editar páginas ajenas"

#: includes/classes/editor.php:1594
msgid "Level 0"
msgstr "Nivel 0"

#: includes/classes/editor.php:1593
msgid "Level 1"
msgstr "Nivel 1"

#: includes/classes/editor.php:1592
msgid "Level 2"
msgstr "Nivel 2"

#: includes/classes/editor.php:1591
msgid "Level 3"
msgstr "Nivel 3"

#: includes/classes/editor.php:1590
msgid "Level 4"
msgstr "Nivel 4"

#: includes/classes/editor.php:1589
msgid "Level 5"
msgstr "Nivel 5"

#: includes/classes/editor.php:1588
msgid "Level 6"
msgstr "Nivel 6"

#: includes/classes/editor.php:1587
msgid "Level 7"
msgstr "Nivel 7"

#: includes/classes/editor.php:1586
msgid "Level 8"
msgstr "Nivel 8"

#: includes/classes/editor.php:1585
msgid "Level 9"
msgstr "Nivel 9"

#: includes/classes/editor.php:1584
msgid "Level 10"
msgstr "Nivel 10"

#: includes/classes/editor.php:1583
msgid "Read"
msgstr "Leer"

#: includes/classes/editor.php:1582
msgid "Edit pages"
msgstr "Editar páginas"

#: includes/classes/editor.php:1581
msgid "Publish posts"
msgstr "Publicar entradas"

#: includes/classes/editor.php:1580
msgid "Edit published posts"
msgstr "Editar entradas publicadas"

#: includes/classes/editor.php:1579
msgid "Edit others posts"
msgstr "Editar entradas ajenas"

#: includes/classes/editor.php:1578
msgid "Edit posts"
msgstr "Editar entradas"

#: includes/classes/editor.php:1577
msgid "Unfiltered html"
msgstr "HTML sin filtrar"

#: includes/classes/editor.php:1576
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/classes/editor.php:1575
msgid "Upload files"
msgstr "Subir archivos"

#: includes/classes/editor.php:1574
msgid "Manage links"
msgstr "Gestionar enlaces"

#: includes/classes/editor.php:1573
msgid "Manage categories"
msgstr "Gestionar categorías"

#: includes/classes/editor.php:1572
msgid "Moderate comments"
msgstr "Moderar comentarios"

#: includes/classes/editor.php:1571
msgid "Manage options"
msgstr "Gestionar opciones"

#: includes/classes/editor.php:1570
msgid "Edit files"
msgstr "Editar archivos"

#: includes/classes/editor.php:1569
msgid "Edit users"
msgstr "Editar usuarios"

#: includes/classes/editor.php:1568
msgid "Edit plugins"
msgstr "Editar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1567
msgid "Activate plugins"
msgstr "Activar plugins"

#: includes/classes/editor.php:1566
msgid "Edit themes"
msgstr "Editar temas"

#: includes/classes/editor.php:1565
msgid "Switch themes"
msgstr "Cambiar temas"

#: includes/classes/editor.php:1563
msgid "Subscriber"
msgstr "Suscriptor"

#: includes/classes/editor.php:1562
msgid "Contributor"
msgstr "Colaborador"

#: includes/classes/editor.php:1561
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/classes/editor.php:1560
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: includes/classes/editor.php:1355
msgid "This role does not exist - "
msgstr "Este perfil no existe - "

#: includes/classes/editor.php:1353
msgid "Can not set Administrator role as a default one"
msgstr "No se puede establecer el perfil de administrador como perfil por defecto"

#. translators: placeholder %s is replaced by default user role name
#: includes/classes/editor.php:1348
msgid "Default role for new users is set to %s successfully"
msgstr "El perfil por defecto para nuevos usuarios se ha establecido a %s"

#: includes/classes/editor.php:1350
msgid "Error encountered during default role change operation"
msgstr "Se ha encontrado un error durante el cambio del perfil por defecto"

#. translators: placeholder %s is replaced by not deleted user role id string
#. value
#: includes/classes/editor.php:1303
msgid "Role %s is deleted successfully"
msgstr "El perfil %s se ha borrado correctamente"

#: includes/classes/editor.php:1300
msgid "Unused roles are deleted successfully"
msgstr "Los perfiles sin uso se han borrado correctamente"

#. translators: 1st placeholder %s is replaced by original user role name, 2nd
#. placehoder is replaced by new user role name
#: includes/classes/editor.php:1168
msgid "Role %1$s is renamed to %2$s successfully"
msgstr "El perfil %s se ha renombrado a %s correctamente"

#. translators: placeholder %s is replaced by not existed user role id string
#. value
#: includes/classes/editor.php:1154
msgid "Role %s does not exists"
msgstr "El perfil %s no existe"

#: includes/classes/editor.php:1146
msgid "Error: Empty role display name is not allowed."
msgstr "Error: No está permitido un nombre visible de un perfil vacío."

#: includes/classes/editor.php:981
msgid "Error: Role ID is empty!"
msgstr "Error: ¡El ID del perfil está vacío!"

#. translators: placeholder %s is replaced by created user role id string value
#: includes/classes/editor.php:1061
msgid "Role %s is created successfully"
msgstr "El perfil %s se ha creado correctamente"

#: includes/classes/editor.php:1053
msgid "Error is encountered during new role create operation"
msgstr "Se ha encontrado un error durante la creación del nuevo perfil"

#. translators: placeholder %s is replaced by existed user role id string value
#: includes/classes/editor.php:1032
msgid "Role %s exists already"
msgstr "El perfil %s ya existe"

#: includes/classes/editor.php:997
msgid "Error: WordPress does not support numeric Role name (ID). Add latin characters to it."
msgstr "Error: WordPress no soporta nombres de perfil numéricos (ID). Añádele letras."

#: includes/classes/editor.php:991
msgid "Error: Role ID must contain latin characters, digits, hyphens or underscore only!"
msgstr "Error: ¡El ID del perfil solo debe contener caracteres alfanuméricos, guiones altos o bajos!"

#: includes/classes/capability.php:84 includes/classes/capability.php:206
#: includes/classes/editor.php:948 includes/classes/editor.php:1018
#: includes/classes/editor.php:1073 includes/classes/editor.php:1134
#: includes/classes/editor.php:1282 includes/classes/editor.php:1325
#: includes/classes/user-role-editor.php:669
msgid "Insufficient permissions to work with User Role Editor"
msgstr "Permisos insuficientes para trabajar con el editor de perfiles"

#: includes/classes/editor.php:1400
msgid "User Roles are restored to WordPress default values. "
msgstr "Los perfiles de usuario fueron restaurados a los por defecto de WordPress"

#: includes/classes/editor.php:911
msgid "Error occurred during user update"
msgstr "Ha ocurrido un error durante la actualización del usuario"

#: includes/classes/editor.php:909
msgid "User capabilities are updated successfully"
msgstr "Las capacidades de usuario se han actualizado correctamente"

#: includes/classes/editor.php:905
msgid "Error occurred during role(s) update"
msgstr "Ha ocurrido un error durante la actualización del perfil/es"

#: includes/classes/editor.php:902
msgid "Roles are updated for all network"
msgstr "Perfiles actualizados en toda la red"

#: includes/classes/editor.php:900
msgid "Role is updated successfully"
msgstr "El perfil se ha actualizado correctamente"

#: includes/classes/editor.php:235
msgid "does not exist"
msgstr "no existe"

#: includes/classes/editor.php:234
msgid "Role"
msgstr "Perfil"

#: includes/classes/editor.php:232 includes/classes/editor.php:234
msgid "Error: "
msgstr "Error:"

#. Plugin Name of the plugin
#: user-role-editor.php includes/classes/capabilities-groups-manager.php:84
#: includes/classes/editor.php:1490 includes/classes/user-role-editor.php:590
#: includes/classes/user-role-editor.php:591
#: includes/classes/user-role-editor.php:603
#: includes/classes/user-role-editor.php:604
#: includes/classes/user-role-editor.php:619
#: includes/classes/user-role-editor.php:620
msgid "User Role Editor"
msgstr "User Role Editor"

#: includes/classes/role-view.php:243
msgid "Capability name (ID): "
msgstr "Nombre de la capacidad (ID):"

#: includes/classes/role-view.php:218
msgid "Select Role:"
msgstr "Seleccionar perfil:"

#: includes/classes/role-view.php:202
msgid "Make copy of: "
msgstr "Hacer copia de:"

#: includes/classes/role-view.php:200 includes/classes/role-view.php:211
msgid "Display Role Name: "
msgstr "Mostrar nombre del perfil:"

#: includes/classes/role-view.php:198 includes/classes/role-view.php:209
msgid "Role name (ID): "
msgstr "Nombre del perfil (ID):"

#: includes/classes/editor.php:1531
msgid "Error: wrong request"
msgstr "Error: petición no válida"